[Stephanie Muccini Burke]: la legislación estatal que tendría que ser adoptada por la ciudad, el comité escolar, para poder implementar esto. Y si pudiera leer el capítulo estatal, capítulo 71 de la ley general, sección 55D, minúscula a, sobre la emisión de un instrumento musical de viento a un estudiante a quien se le permite usar o pedir prestado el instrumento mientras asiste a cualquier escuela autónoma pública o estatal o desde jardín de infantes hasta el grado 12, inclusive, La escuela que emite el instrumento deberá informar a los padres o tutores del estudiante que el instrumento musical de viento ha sido desinfectado y también puede esterilizarse a expensas del padre o tutor que solicita la esterilización para garantizar que se haya erradicado toda vida microbiana del instrumento. El padre o tutor puede solicitar que la escuela esterilice el instrumento antes de su emisión de conformidad con las regulaciones promulgadas por el Departamento de Salud Pública. El padre o tutor que haga la solicitud será responsable del costo total de la esterilización. Small b, esta sección entrará en vigor en cualquier ciudad, pueblo o distrito escolar regional tras la aceptación por parte del comité escolar, o en el caso de una escuela autónoma del Commonwealth, tras la aceptación por parte de la Junta Directiva, presentada respetuosamente por mí, la alcaldesa Stephanie M. Burke. Gracias. También tenemos aquí al abogado Rumley. No sé si quería decir algunas palabras sobre este tema.
[Mark Rumley]: Gracias y buenas noches, alcalde Burke, superintendente Bellson y miembros del comité escolar. Este estatuto es lo que dice. Es cuestión de notificación e información. a familias, familias cuyos estudiantes tomarían prestados instrumentos de viento. Y es realmente muy simple. Lo que dice es que si un niño o un estudiante toma prestado un instrumento de viento, recibirá información que le indique que ha sido desinfectado, y a los padres también se les informará que tienen la opción, a su propio costo, de esterilizarlo. Y si eso se hace, entonces tendría que hacerse de acuerdo con los estándares del Departamento de Salud Pública. Se trata entonces de una cuestión de información para que las familias puedan tomar mejores decisiones informadas en relación con sus hijos. Y como hablaré en nombre del alcalde, recomendaría su aprobación en este asunto.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias. Hay una moción de aprobación por parte del Sr. Skerry, secundada por la Sra. Wierndekloot. Votación nominal, por favor. Señor Benedetto.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. Tenía un par de preguntas. Antes de incurrir en este costo para los padres, necesitamos saber cuál es el costo. Porque sé que lo que queremos hacer es fomentar la mayor participación posible en nuestros programas musicales. Y no queremos imponer dificultades excesivas a nadie que quiera jugar. Entonces, me gustaría saber cuánto dura el saneamiento, por ejemplo, si alguien lo toma prestado y luego lo devuelve, ¿se vuelve a desinfectar antes de que el siguiente estudiante lo tome prestado? ¿Cómo funciona eso? Realmente tengo muchas preguntas antes de seguir adelante.
[Mark Rumley]: Sí, bueno no soy clínico, ni soy médico, ni soy científico de ninguna naturaleza. Pero en la información que he estado revisando en preparación para esta noche, Sólo puedo decirles que la sugerencia es que un instrumento se desinfecte una vez al año, ya que se lo entrega a un niño que lo toma prestado. Quiero decir, disculpe, esterilizado. Si la familia opta por hacer eso, no es necesario.
[Erin DiBenedetto]: Así que está bien. Digamos que soy padre y mi alumno quiere jugar. ¿Cuántos instrumentos de viento prestamos al año?
[Stephanie Muccini Burke]: Señor Superintendente.
[Roy Belson]: Entonces hablé con el departamento de música. Actualmente son 76 los instrumentos de viento que se han alquilado en este momento. La mayoría de ellos en el nivel elemental, hay unos 66, otros 10 en el nivel medio. La mayoría de los instrumentos más allá de la escuela secundaria son propiedad de los individuos o, bueno, son propiedad de los individuos. Para entonces, habrán pagado por ellos si los han trabajado hasta el final. Así que actualmente tenemos alrededor de 76 instrumentos que se alquilan en el sistema escolar, principalmente en el nivel elemental.
[Erin DiBenedetto]: Entonces no son prestados, por lo que no entrarían bajo esta ordenanza. Están alquilados, sí. No, se alquilan a una empresa privada, pero no, esta redacción dice prestados. Eso es muy diferente, porque como padre, alquilé un saxofón durante años y tú lo alquilas para tenerlo en propiedad. En realidad, mi hijo todavía lo tiene y lo escuché tocarlo hace aproximadamente un mes cuando llegué, lo cual me alegró mucho escuchar. Alquiló para ser dueño de esto. Así que cuando lo consiguió, siempre fue suyo. En realidad, fue esterilizado porque al principio, el Dr. LaPore se lo proporcionó a todos los estudiantes del Método cuando presentó este programa por primera vez. Entonces había sido esterilizado.
[Roy Belson]: Entonces, señora alcaldesa, si puedo, la tercera palabra es emisión. No es pedir prestado, prestar. Está emitido. Emitido por el departamento escolar, ya sea que se emita mediante un contrato de arrendamiento o como un alquiler puro.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, al leer esto, entendí, Sr. Belson, que el inventario de instrumentos del departamento escolar que estábamos prestando, y yo digo, no sabía que prestábamos instrumentos de viento porque por eso teníamos una empresa privada. ¿No sería la empresa privada la responsable de proporcionar instrumentos limpios?
[Roy Belson]: Pero el departamento escolar los contrata para hacer eso. Bien. Como resultado, el departamento escolar lo está emitiendo a través de una empresa privada. en nombre del departamento escolar.
[Erin DiBenedetto]: La esterilización corre a cargo de los padres.
[Roy Belson]: Si creo que estoy en lo cierto, hablé con el Sr. Casey, quien desafortunadamente no puede estar aquí porque no se siente bien en este momento, pero me dijo que para los estudiantes de Medford, les están otorgando alrededor de $100 por un instrumento de viento. para el año, que está muy por debajo del mercado. Entonces lo envían a otro distrito escolar. Creo que dice que alquila en unos 127 distritos escolares diferentes. Son 25 dólares al mes. En Medford, son $100 por año. Así que es un descuento muy importante para un estudiante de Medford, Jack, como graduado de la escuela secundaria. Y obviamente sentimos cierta obligación.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, ¿cuál es el coste en el que incurre un padre cuyo hijo quiere alquilar un instrumento?
[Roy Belson]: El último costo que vi para un instrumento de viento típico, trompeta, clarinete, algo de ese tipo, corríjanme si me equivoco, fue de aproximadamente $125 por el proceso. Yo diría que ese es el barrio, pero no necesariamente es la calle. Un instrumento más grande, por ejemplo, un niño típico no compraría una tuba. Quiero decir, ya sabes, eso es algo que haríamos y luego tendríamos que ser responsables de ello.
[Erin DiBenedetto]: Entonces entiendo la importancia de esto. Entonces, en la salud, la cuestión de la salud y por qué es importante hacerlo. Um, entonces si tuviera un hijo que fuera al quinto grado y eligiera un instrumento de viento, pagaría cien dólares al año por el alquiler para tener este instrumento hasta que lo pagaran normalmente, ¿verdad? Cual, Nuestro saxofón en aquel entonces costaba como siete, $ 800 en total durante toda su vida en ese momento. Y luego otros $125 por desinfectarlo cuando se esterilizan inicialmente.
[Mark Rumley]: Lo lamento. Los padres esterilizados optaron por esa opción.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, ¿qué significaría esto? Sr. Solo tenemos que informarles que tienen la opción o que tienen que hacerlo, hay dos elementos de la información.
[Mark Rumley]: La primera información está en el aviso. La primera información que reciben es que el instrumento ha sido desinfectado. Y si los padres así lo desean, podrá ser esterilizado. Y si eligen esa opción, lo harán a sus expensas.
[Unidentified]: Bueno.
[Mark Rumley]: Entonces, este es completamente el efecto desde un punto de vista legal, desde un punto de vista funcional o un punto de vista administrativo para el departamento escolar. Esa es la ciudad para avisar a la familia.
[Erin DiBenedetto]: que no ha sido esterilizado y tienen esa opción. Y de ninguna manera estamos exigiendo esto de ninguna manera ni alentándolo. Es elección de cada individuo.
[Stephanie Muccini Burke]: Notificación.
[Mark Rumley]: Bien. Por ejemplo, si yo fuera padre de un niño en el sistema escolar y pidiera prestado un instrumento, mi esposa y yo reuniríamos la información que pudiéramos sobre saneamiento y esterilización, y luego tomaríamos una decisión. Y eso es realmente lo que las familias deberían hacer. tomar decisiones que beneficien a sus hijos. Y eso es lo que el gobierno, eso es lo que el departamento escolar debería estar haciendo, para ayudarlos a tomar esa decisión de manera plena y funcional.
[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Sólo tenía una pregunta sobre el costo. Pensé que era significativamente menor cuando usted y yo hablamos, Sr. Superintendente.
[Mark Rumley]: Hay gente aquí a la que le gustaría abordar aspectos específicos como el coste. Gracias. Ese es el número que obtengo.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Stone, ¿le gustaría comentar ahora o quiere esperar una respuesta?
[Paulette Van der Kloot]: Bueno, creo que van a hablar y alguien podría hablar sobre el costo.
[SPEAKER_18]: Gracias señora alcaldesa.
[Stephanie Muccini Burke]: Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.
[SPEAKER_18]: Victor Garrow, abogado, Medford. Soy consultor del Dr. Lepore y su empresa. Sr. Belzer, ¿puedo preguntarle de dónde sacó esa cifra de 125 dólares? Eso me lo dio Jack Casey. ¿Cómo podría hacerlo? No lo hace, aunque no esteriliza instrumentos.
[Roy Belson]: No, pero eso es lo que me dijo. Le pregunté cuál sería el costo. Y él dijo, eso es lo que sería.
[SPEAKER_18]: Bueno, él no puede esterilizar porque solo hay una persona que se esteriliza y esa es su compañía.
[Roy Belson]: No dije que pudiera esterilizar. Le pregunté cuál pensaba que era el costo ya que lo hizo, ya sabes, pensé que lo sabría.
[SPEAKER_18]: Bueno, está muy lejos.
[Roy Belson]: Estoy equivocado. Está muy lejos.
[SPEAKER_18]: Así que déjame responder a tu pregunta.
[Paulette Van der Kloot]: Sr. Belson, sólo para recordarle que el otro día, cuando usted y yo hablamos, puede que haya olvidado esto, pero me dijo que costaba unos 40 dólares por instrumento.
[Roy Belson]: No lo recuerdo, pero si es, si es menos, es menos. Es mucho menos.
[SPEAKER_18]: Sí. Bueno. Lo interesante para la señora alcaldesa y los miembros del comité escolar es que todos conocen al Dr. Lepore. Cualquiera podría haber llamado al Dr. Lepore y preguntarle: ¿cuánto cuesta esterilizar un instrumento? Ahora déjame explicarte un poco sobre el término esterilización. Notarán que en el estatuto mismo, el estado, ahora no somos nosotros, este es el estado, establece que si se tiene un instrumento de viento desinfectado, eso no mata todos los gérmenes dentro del instrumento. Sólo hay una forma de matar toda la vida microbiana como se indica en el estatuto de la Commonwealth de Massachusetts. Y eso es por esterilización. Entonces, cuando un padre toma la decisión de si quiero esterilizarlo o no, pero tiene que tener cierta información, como por ejemplo, ¿qué tipo de gérmenes se encuentran dentro de algunos de estos instrumentos? Ahora, ha habido varias pruebas. Ha habido varios informes. Y parece que mucha gente no los ha leído. Y lo que dijo es esto. Y quiero que todos los que escuchan por televisión entiendan lo que estamos diciendo aquí. Que en estos instrumentos, una de las cosas que han encontrado los médicos que los han hecho y los investigadores es que encuentran moho. Quiero que cualquier médico venga aquí y diga que es perfectamente saludable que un niño inhale moho. ¿Qué sucede en el sistema escolar, señora alcaldesa, señor Belzin, cuando se encuentra moho? Cierras la escuela, derribas las paredes, te sale todo ese moho. El moho entra en su boca y en su sistema. Esta es la puerta de entrada a tu salud o no, está aquí a través de tu boca. Y entonces lo que sucede es que los gérmenes microbianos que están ahí no mueren a menos que los esterilices. Y la esterilización se realiza con óxido de etileno, que se utiliza en entre el 50 y el 60% de todos los instrumentos médicos en los Estados Unidos. Todo lo que se introduce en el corazón de una persona, en su cuerpo, se esteriliza con óxido de etileno. Y esa es la única manera de matar toda la vida microbiana en un instrumento. Eso es lo que lo hace. Y se hace de conformidad con la EPA y la FDA, siempre observando los lugares que hacen esto con los instrumentos para asegurarse de que sea seguro. Nunca ha habido problemas con la esterilización del óxido de etileno. Ha habido mucha desinformación aquí de la que estoy al tanto. Y les diré que es impactante lo que pasó. Por eso estoy aquí hablando hoy, porque esto no va a terminar. Ha estado sucediendo algo detrás de escena de lo que llegaré al fondo. Porque creo que hay algunas agendas ocultas involucradas en esto. Y he sido abogado durante muchos años.
[Stephanie Muccini Burke]: Señora alcaldesa. Gracias Garro. EM. Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Has dicho muchas cosas y necesito decírtelo como miembro del comité escolar. En primer lugar, porque conozco a muchas de las personas que están involucradas en esta empresa y las conozco desde hace años. debido a sus posiciones profesionales en Medford y como residentes de Medford. Que de hecho, en mi opinión, la manera de ver este estatuto es decir, ¿qué dice el estatuto? Y de hecho, si lo desea, me divorciaré de las personas involucradas. El estatuto dice que deberíamos decirles a los padres que existe una opción de saneamiento, punto. Esterilización. Lo siento. Esterilización. Período. Está bien. Eso es lo que dice el estatuto. Y lo que entiendo que vamos a votar esta noche es simplemente: ¿lo vamos a aceptar? Y luego nos corresponde a nosotros informar a los padres quiénes son los hijos que alquilan instrumentos, um, uh, que deberían ser, um, eso, que existe esta opción y es una opción. Eso es lo que voy a votar. Si tengo algunas anteojeras puestas, es intencional porque no quiero involucrarme con personalidades o lo que sea. Creo que, para mí, es un corte claro. Hay un estatuto. Dice que así sería, eso nos ha dicho el legislador. No tengo ninguna agenda oculta.
[SPEAKER_18]: No, no lo haces.
[Stephanie Muccini Burke]: Esa es exactamente la interpretación correcta.
[SPEAKER_18]: Por cierto, Sra.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Mustone? EM. ¿Mustone? Ah, lo siento.
[Mea Quinn Mustone]: Sí, ¿cómo estás? Así que fui a la escuela secundaria tres veces para que mis tres mayores probaran instrumentos y vieran qué les gustaría hacer. Enviamos el formulario de auditoría y luego el instrumento llega a la escuela primaria Roberts en mi, bueno, ahora están en octavo, sexto y quinto. Ellos toman su instrumento y yo no tengo que preocuparme por recogerlo o dejarlo. Está muy bien hecho. Entonces, ¿cómo funciona la esterilización? ¿La empresa de alquiler los traería a su empresa y luego los devolvería a la escuela primaria?
[SPEAKER_18]: Lo que sucedió en el pasado, el Dr. Lepore lo hizo durante tres años aquí dentro de la ciudad, 2006, 2007 y 2008. Y en ese momento, todos los instrumentos, creo que usted creía que estaba a favor de eso en ese momento, Sr. Bellson, que los instrumentos que todos los instrumentos de la ciudad fueron fabricados de forma gratuita por la compañía del Dr. Lepore, ni un centavo. Lo que se le acusó es al Sr. Casey. Le cobraron $40 por instrumento aproximadamente. Y añadió $35 por su manejo y sus ganancias. Y eso se hace durante un período de nueve o diez meses. Por lo tanto, agregaría tal vez $6 o $7 al contrato de arrendamiento en un contrato de arrendamiento con opción a compra. Entonces, si tuviera un clarinete y lo alquilara por $ 30, entonces se le podría decir a los padres que probablemente le costará $ 38 asegurarse de que no haya vida microbiana o gérmenes dentro de su instrumento. Eso sería decisión de los padres.
[Mea Quinn Mustone]: pero como padre, no tengo que recogerlo ni llevárselo. No, no. Bueno.
[SPEAKER_18]: Porque eso sería, eso sería, eso sería, eso se haría con el Sr. Bellson y el comité escolar. Me refiero al departamento escolar. Quiero decir, sí, el departamento de la escuela y la gente que está en la parte de música.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Hay una moción en el pleno para aprobación del Sr. Skerry, apoyada por la Sra. Van der Kloot, señor Benedetto.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. ¿Estás diciendo que esto cuesta 40 dólares?
[SPEAKER_18]: Sería aproximadamente... Alrededor de $40, y luego otros $35 por... Probablemente sea entre $70 y $75 por todo.
[Erin DiBenedetto]: Bueno. ¿Y es una opción para los padres? Eso es correcto. Entonces, por razones de salud, ¿con qué frecuencia los padres deben reesterilizar los instrumentos.
[SPEAKER_18]: En los estudios que se han hecho, la norma es que cuando pasa de un alumno a otro y antes de pasarlo al siguiente, se debe esterilizar. Entonces, al comienzo del año escolar, se debe esterilizar a ese estudiante durante el año.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, lo que sucede cuando alquilas con opción a compra es que conservas el mismo instrumento durante siete u ocho años y luego lo posees. Estoy preguntando.
[SPEAKER_18]: Cada año deberías hacerlo. No sé si el comité escolar sabe de esto, pero se ha dicho muchas veces, vaya, nadie se enferma, ¿por qué deberíamos estar haciendo esto? Bueno, una persona acaba de morir por autocontaminación de un instrumento musical de viento. Murió a causa de ello en Inglaterra. Y lo que pasó fue que el hombre murió en 2014. Y llevaba siete u ocho años tosiendo y con problemas. Se estaba volviendo cada vez más débil. Los médicos de Inglaterra que lo estaban tratando en el hospital no podían entender qué pasaba. Entonces le estaban dando todo tipo de medicamentos que conocían para tratar de ayudarlo. No fue así. Estaba muriendo. Y es uno mismo, fue una autocontaminación. No pasó de persona a estudiante, de estudiante a estudiante. Puedes autocontaminar tu propio instrumento de viento. Por lo tanto, les digo a todos los que tienen un instrumento, si tienen un instrumento, deben esterilizarlo una vez al año porque pueden autocontaminar su propio instrumento. Y por cierto, cuando la gente dice que no se ha enfermado, déjenme decirles las enfermedades que causa. Puede causar gripe. Puede causar el virus. Puede causar dolores de cabeza. Puede provocar tos. Puede causar diarrea. Puede causar dolores de cabeza. Puede causar asma. Puede causar bronquitis. Puede causar sensación de malestar. Puede causar problemas de oído. Y en todas estas cosas a lo largo de los años, nadie ha puesto los puntos para decir, oye, ¿sabes algo? Esto podría provenir del instrumento musical. Bueno, ahora puedes empezar a pensar, decía, si el estado Y ha habido varias audiencias sobre esto. El estado ha dicho que la única forma de garantizar que toda la vida microbiana haya sido erradicada dentro del instrumento es mediante la esterilización. Así lo dice nuestra Commonwealth de Massachusetts. No es nuestra empresa la que dice eso. Esa es la Commonwealth de Mass. Por lo tanto, lo que sucede aquí es que lo único que decimos aquí es avisar a los padres y dejarles tomar esa decisión por sí mismos. Pero simplemente entiéndelo. Mucha gente se ha enfermado. Uno ha muerto. Ahora, la única razón por la que pudieron descubrir por qué murió fue la siguiente. En 2014 murió. Pero había seis o siete médicos en Inglaterra en este hospital que trabajaban para él. Y el médico forense dijo que murió de una enfermedad pulmonar. Dijeron, no, no, no, no. Hay algo más malo en esto que aquello. Tenemos que determinar qué pasó realmente. Señora alcaldesa, les llevó dos años de investigación para saber qué pasó. Entonces lo que hicieron fue finalmente entrar a la casa del caballero con el consentimiento de la familia y encontraron este instrumento de viento de gaita. Y dijeron, sabes algo, llevémoslo a nuestros investigadores y dejémosles ir y comprobar qué estaba pasando y qué estaba mal en el instrumento. Lo que encontraron, no lo podían creer. Había todo tipo de moho, hongos y todas las demás cosas que causan problemas realmente graves. El pobre murió por esto. Murió a causa de ello. Entonces, cuando decimos esto, pero si estos médicos no trabajaron durante dos años, Para saber qué estaba pasando, habría sido otra muerte indocumentada que no estaría relacionada con instrumentos musicales de viento. Se los digo damas y caballeros.
[Erin DiBenedetto]: Señor, volviendo a mi pregunta, solo quiero que la gente sepa que la recomendación es esterilizarlo todos los años. Y más bien el primer año recibes tu instrumento en la empresa de alquiler. En ese momento, Si lo trajera usted mismo a la empresa para que lo esterilicen, le costarían $40 adicionales cada año.
[SPEAKER_18]: Pero me parece que esto se haría a través de la propia escuela.
[Erin DiBenedetto]: Entonces estamos poniendo regulaciones en nuestro departamento de música que ya no tiene suficiente personal. asumir esta responsabilidad y me gustaría escuchar al superintendente al respecto. No tengo ningún problema con esto.
[SPEAKER_18]: ¿Qué responsabilidad?
[Erin DiBenedetto]: De recoger todos estos 75 instrumentos, transportarlos de regreso al negocio del Dr. Lepore y esterilizarlos.
[SPEAKER_18]: No, estaríamos retomando, estaríamos retomando. Esto no es así, por cierto, creo que hubo un error por parte del Sr. Belson. No hay 76 instrumentos utilizados en la escuela secundaria por la gente de la banda. Estamos hablando de los que tiene el señor Casey porque está arrendando instrumentos. Eso no es lo que dice el estatuto. El estatuto habla de lo que es la escuela, no lo emite a través del Sr. Casey. Es asunto del Sr. Casey y él tiene negocios con la ciudad y usted, como puede decir la ciudad, si le está dando alguno de estos instrumentos mínimos a nuestra gente, queremos que los esterilice primero. Y entonces te quedas fuera de todos los problemas porque él tiene que manejarlos o la empresa tiene que manejarlos. Tiene miles de instrumentos. Puede ponerlos hasta el final y no hay otros problemas.
[Erin DiBenedetto]: Pero si hacemos eso, entonces estamos eliminando la opción de que los padres elijan hacerlo. No, ellos toman esa decisión.
[Stephanie Muccini Burke]: Esto es informativo para los padres. Notificación a los padres. Eso es lo que es esta ley general. Notificar a los padres y luego les corresponde a ellos tomar medidas. Si lo desean, pueden buscar investigaciones y no estar de acuerdo con los hallazgos. Es totalmente a voluntad de los padres. EM. Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: La única preocupación que tengo es que creo que corresponde a decirnos que queremos asegurarnos de que el folleto que se enviará a los padres sea aceptable para nosotros. Creo que probablemente debería tener un sitio web adjunto para que los padres puedan obtener más información. No quiero asustar a todos los padres pensando que su hijo ahora va a morir si no hacen esto. Creo que queremos hacerles saber que es una opción para ellos y coherente con el estatuto. Así que sólo quiero asegurarme. Todavía no he visto ningún volante que se envíe a los padres, pero en lugar de que ese volante vaya directamente a la compañía de música o a través de lo que sea, Quiero asegurarme de que tengamos supervisión administrativa de ese volante.
[Stephanie Muccini Burke]: Señor Superintendente.
[Roy Belson]: Entonces, aclaremos algunas cosas. El estatuto dice que cuando el departamento escolar emite algo para que un estudiante lo use o lo tome prestado, lo use o lo tome prestado, no lo posea, lo use o lo tome prestado, entonces tenemos que notificar a los padres sobre esta opción. Ahora nos corresponde a nosotros darles Las ventajas, tal vez algunas desventajas, si las hay, en cuanto a por qué harían esto o no, el precio y cómo funciona y cómo acceder a él. Ahora, en lo que respecta al departamento escolar, si establecemos un sistema donde las personas puedan traernos sus instrumentos para que podamos entregárselos a la empresa adecuada, eso se hace fácilmente. No es difícil de hacer. Entonces no tengo ningún problema en hacer eso. En realidad, la cuestión es más bien establecer un sistema y proporcionar el folleto adecuado, que yo les proporcionaré. Tenemos un problema y tal vez un abogado pueda iluminarnos al respecto. es si hay o no más de una empresa, porque obviamente tenemos leyes de licitación. ¿Existe más de una empresa en este momento?
[Unidentified]: DE ACUERDO.
[Roy Belson]: En otras palabras, si publicamos algo, esta podría ser una fuente única. Y si es una fuente única, la publicamos. Pero si apareciera otra fuente, con el tiempo tendríamos que explicarle a la gente que ellos también tienen esa opción. Pero mientras tanto, no es algo difícil de hacer. Es solo que queremos proporcionar una notificación adecuada. No hay nada de malo en proporcionar una notificación adecuada. Y la gente puede tomar sus propias decisiones. Y si creen que esto es lo mejor para ellos, entonces está bien. Si no creen que sea lo mejor para ellos, entonces esa es una elección que pueden tomar. Entonces eso es en lo que estamos involucrados. El estatuto no es difícil de aceptar. Realmente es una cuestión de cómo hacemos que la gente acceda a él.
[Stephanie Muccini Burke]: Estoy de acuerdo, señor Bilson.
[Paulette Van der Kloot]: Iba a sugerir que moviéramos la pregunta.
[Stephanie Muccini Burke]: Moción para mover la pregunta.
[Robert Skerry]: pase lista por favor. Sí. Sí.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Seis afirmativamente. Ninguno de los movimientos negativos ausentes pasa.
[SPEAKER_18]: Gracias señora alcaldesa. Gracias. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Moción para volver al orden habitual del día. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Aprobación del acta de 21 de noviembre de 2016. Hay una moción para aprobación por parte de la Sra. Disceri, secundado por la Sra. DiBenedetto. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Aprobación de facturas, transferencia de fondos. Moción de aprobación presentada por el Sr. Skerry, apoyada por el Sr. Benedetto. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Aprobación de nóminas. Moción de aprobación presentada por el Sr. Skerry, apoyada por la Sra. Van der Kloot. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Informe del secretario. ¿Hay alguno? No hay ninguno. Informe de comités. Ninguno. Participación comunitaria.
[Paulette Van der Kloot]: Señora alcaldesa, ¿puedo preguntar? EM. Vander Kloof. ¿Tiene algún sentido suspender las reglas para retomar la adopción del Proyecto de Conversaciones de Medford?
[Stephanie Muccini Burke]: De hecho, estamos esperando que venga una persona y, tan pronto como llegue, me encantaría que hicieran esa moción. Oh, en realidad está al fondo de la habitación. Hay una moción de suspensión de las reglas para tomar la resolución bajo asuntos nuevos. Resolución presentada por la alcaldesa Stephanie M. Burke. El Comité Escolar de Medford apoya el Proyecto de Conversaciones de Medford para promover el diálogo y la colaboración sobre raza y origen étnico en Medford y más allá. Y en realidad hay una resolución completa en su paquete. Fue presentado al ayuntamiento el pasado martes por la noche y pasó 7 a 0. Y si pudiera leer la resolución. Considerando que la fuerza de nuestra nación se deriva de su historia de diversidad que ha enriquecido a nuestras comunidades con una variedad de culturas, fes, tradiciones y puntos de vista. Y que la ciudad de Medford es una comunidad que acoge y valora la variada composición racial y étnica de nuestros residentes. Y que la ciudad de Medford apoya a todos los grupos de inmigrantes y recién llegados en su búsqueda del sueño americano. Y que la ciudad de Medford trabajará para modelar nuestra ciudad como un lugar seguro y acogedor que aliente igualmente a todos a buscar el avance personal y residir en paz y satisfacción en Medford. Mientras que la ciudad de Medford rechaza todas las palabras y actos de odio, indiferencia e intolerancia que socavan nuestros vecindarios, comunidades de fe y nuestras escuelas, y frustran la promesa de igualdad de justicia. Y considerando que nuestra nación se fundó sobre el principio fundamental de que todas las personas tienen derecho a igual protección de la ley, igualdad de oportunidades y al disfrute de los derechos civiles y humanos. Por lo tanto, ahora la ciudad de Medford apoya con orgullo el Proyecto de Conversaciones de Medford para promover el diálogo y la colaboración sobre raza y etnicidad en Medford y más allá. Y creo que tenemos al Sr. D. O'Brien entre la audiencia y a la Reverenda Wendy, ¿le gustaría hablar sobre esta resolución? Reverenda Wendy, su nombre y dirección para que conste, por favor.
[7G1mRGUN6Dk_SPEAKER_09]: Reverenda Wendy Miller-Olapade, 105 Brooks Street, Medford. Soy el... Bienvenido. Gracias. Muchas gracias. Estoy muy encantado de estar con ustedes esta noche en nombre del Medford Conversations Project. Soy el pastor principal de Sanctuary United Church of Christ y participo en el equipo de planificación del Medford Conversations Project como miembro de la Medford Interfaith Clergy Association y miembro de Medford Health Matters, lo que refleja un poco la diversidad de los organismos que participan en la planificación de ese proyecto. Así que estoy aquí solo para hablar sobre cuál es el proyecto y responder cualquier pregunta. Tenemos otros aquí si tiene más preguntas. La misión de Medford Conversations es incluir e involucrar activamente a una amplia gama y multiplicidad de voces en nuestra comunidad y, a través de esas conversaciones, Esperamos alentar a las personas a crear y actuar en base a visiones para un Medford sostenible, justo y próspero. Entonces, a partir de un modelo basado en la forma democrática cotidiana de crear conversaciones a través de diversas redes en las comunidades, esperamos reunir a las personas para hablar sobre lo que les importa, para hacer de Medford un mejor lugar para estar. Y buscamos activamente atraer a personas de diferentes culturas, razas, religiones, antecedentes económicos, vecindarios y generaciones. Así que estamos tratando activamente de que la gente entre a la sala para nuestra primera conversación, que será en enero, diseñada para discutir quién pertenece. Será un diálogo sobre raza y etnia. en Medford y más allá. Así que déjame detenerme ahí y ver si tienes alguna pregunta. No sé si ya has oído hablar de esto. Tengo un pequeño folleto para ustedes si lo desean, es solo la invitación al primer evento. La intención es que el proyecto de conversaciones sea un modelo que continuaremos usando para abordar diferentes temas a medida que pase el tiempo.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias, Reverenda Wendy. ¿Hay alguien más que quisiera hablar sobre esta resolución ante nosotros esta tarde? Buenas noches. Su nombre y dirección, por favor.
[Steve Schnapp]: Mi nombre es Steve Schnapp. El apellido se escribe S-E-H-N-A-P-P. Vivo en 36 Hillside Ave, justo al final de la calle de la biblioteca. Me involucré en este proyecto. Estoy jubilado, pero me involucré en este proyecto porque creo que es particularmente importante. que las personas que superan las diferencias, como explicó la Reverenda Wendy, interactúen entre sí. Y el único punto que me gustaría agregar a lo que ya se ha dicho es que, además de su apoyo, en realidad necesitamos su ayuda para poder atraer a personas que tal vez no tengan lo que yo llamaría un marco de justicia racial. Personas que pueden desconfiar de participar porque no quieren recibir una paliza o ser llamados racistas o de alguna manera sentirse mal por las opiniones particulares que puedan tener. Realmente queremos involucrar a personas que superan las diferencias, y esa es la diferencia política y la forma en que ven el mundo. Esta conversación es un intento de conocer a la gente, de que la gente se conozca entre sí, de construir relaciones y, por lo tanto, de comenzar a abordar las cuestiones muy importantes de raza, diversidad y etnicidad, etc., que nos dividen. Es un intento de lograr que la gente hable entre sí. Y necesitamos su ayuda para identificar y ayudarnos a incorporar a esas personas a estas conversaciones. Se lo pedimos a todo tipo de organizaciones en toda la ciudad, a individuos, a políticos, pero también a otros. Entonces, si hay personas que se te ocurran y que puedan tener una mentalidad cívica o no, pero desea participar en conversaciones que pueden ser difíciles pero que se facilitarán para que todas las voces puedan ser escuchadas y respetadas, realmente lo invitamos a compartir esas personas con nosotros o repartir literatura que simplemente cuente sobre qué es este programa y este proyecto.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. EM. Mestone.
[Mea Quinn Mustone]: Sí. Sí.
[7G1mRGUN6Dk_SPEAKER_09]: Absolutamente. Puedo darte versiones electrónicas. Sí. Existe el deseo de registrarse, pero la gente también puede presentarse a la inauguración. No sé cuánto tiempo quieres que dedique, pero el diseño más allá de la filosofía de que esta es una manera para ayudar a las personas a mantenerse comprometidas con sus conexiones cívicas. Es una manera de asegurarnos realmente de que seguimos siendo una democracia y esa gente, por lo que una de las cosas que no dijimos específicamente es que Steve y Jen Bailey en realidad están liderando el equipo que realizará la capacitación, por lo que nuestros facilitadores serán capacitados por Everyday Democracy para poder abordar temas candentes, por así decirlo, algunos de esos temas. No queremos hablar de eso durante la cena de Acción de Gracias, ¿verdad? Temas candentes de los que es difícil hablar cuando hay diferencias de opinión. Tendremos facilitadores capacitados que facilitarán esas conversaciones a través de las diferencias, y sucederá en grupos pequeños. Entonces, habrá un gran evento de apertura que preparará el escenario y establecerá expectativas para lo que esperamos que suceda, y luego habrá pequeños grupos de 10 a 12 personas que se reunirán. programe un programa con facilitadores que luego profundizarán, se escucharán unos a otros y profundizarán en los temas. Entonces volvemos a reunirnos para una quinta sesión sobre este tema en particular. Así que tenemos la esperanza de que esos facilitadores permitan un mejor diálogo entre las diferencias. la edad de escuela secundaria es apropiada. Todavía estamos negociando. Todavía estamos en conversación. Estamos aprendiendo cómo hacer esto a medida que avanzamos por la gracia de la bondad de las buenas personas. Aún no tenemos confianza. Originalmente pensamos que sería ya sabes, niños, adultos y ancianos, todos en un círculo. Pero recientemente hemos hablado de reconocer que en una sala llena de, ya sabes, un par de jóvenes en un grupo con muchas voces, podría resultarles difícil ser escuchados. Así que todavía estamos tratando de determinar si podríamos formar algunos grupos pequeños solo para ellos. Mi hijo de 16 años está aquí porque este es un tema del que hablamos en la reunión del concejo municipal la semana pasada. Y reconocí que no había nadie en la sala cuando hablábamos de ello, ni de color ni de diferencia ni de gente joven. Y le pedí que viniera esta noche para estar en la habitación conmigo mientras hablábamos de esto porque pensamos que todo está bien. Queremos creer que este es el tipo de comunidad que somos y esto es lo que representamos. Y, sin embargo, los jóvenes Las personas mayores, la gente de color, la gente, los musulmanes, todos sabemos que hemos luchado durante el último año y que, francamente, hay un aumento en el miedo y la preocupación expresados por nuestra comunidad después de los resultados de las elecciones. Entonces, sí, creo que es apropiado para adolescentes, y estamos tratando de resolverlo, estamos trabajando con Amie Saulnier, ella está en el comité directivo, y está trabajando muy duro para asegurarse de que los niños de esta escuela estén comprometidos. Estoy tratando de convencer a Aaron para que sea un facilitador. Así que ahora lo haré público. Ese sitio web, sí, ese sitio web está en la página de inicio. Si vas al final, allí hay todo un proceso de registro. De hecho, también puede obtener el folleto en el sitio web. Medfordconversations.org.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Muchas gracias por estar aquí esta noche.
[7G1mRGUN6Dk_SPEAKER_09]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el pleno para la aceptación de la resolución por parte de la Sra. Van der Kloot. ¿Hay un segundo? Apoyado por el Sr. Skerry. Señor Benedetto.
[Erin DiBenedetto]: Me parece que nuestra comunidad, en general, según tengo entendido, cumple con muchos de estos elementos enumerados como resolución. Considerando que creo que el programa es maravilloso y estoy de acuerdo en que debería ser ya sabes, comprometidos por muchos de los miembros de nuestra comunidad. De esa manera podemos tener una discusión directa y honesta sobre cualquier tema que pueda ser el tema en ese momento. Y animo a la gente a hacer eso. Simplemente no sé por qué pasa de un método de conversación a una resolución. Porque realmente siento que nuestra comunidad ya es muy abierta y acogedora sin necesidad de presentarlo de esta manera. Así que simplemente no lo hice, simplemente no lo hice.
[Stephanie Muccini Burke]: Es para brindar una voz unificada de que no aceptaremos actos de odio y desigualdad. Eso no es lo que somos. Eso no es lo que queremos ser. Y que todos hablemos unidos sobre ese tema.
[Erin DiBenedetto]: Bueno. I, Lo veo, pero siento que nuestra comunidad ya lo hace de muchas maneras a diario.
[Stephanie Muccini Burke]: Eso lo ves mucho, pero hay muchos que no. Y para aquellos que están ahí fuera, estamos haciendo una declaración de que es importante que lo reconozcamos. ¿Señor superintendente? ¿Señor superintendente?
[Roy Belson]: Señora alcaldesa, miembros del comité y reverendo, creo que es realmente importante, dado el clima que a veces impregna nuestro mundo, que volvamos a enfatizar no sólo ante nosotros mismos como adultos, sino también ante a los estudiantes que esto es importante para nosotros. Y cuando los adultos hacen una moción de este tipo, estás enviando un mensaje a los jóvenes que quizás no lo han pensado tanto. Y es importante para nosotros poder decir que esto es algo en lo que los adultos han adoptado una postura activa. Ésa es otra razón para hacerlo en un organismo público y especialmente en un sistema escolar donde tenemos el cuidado y la responsabilidad de educar a nuestros jóvenes sobre cómo llevarse bien. Y hemos hablado mucho sobre salud social y emocional. Hemos hablado mucho sobre algunos de los temas. Y tengo que decirles que las cuestiones académicas se solucionarán solas con el paso de los años. Las que no lo harán son las interacciones sociales, emocionales y personales de los jóvenes si no damos un paso al frente como modelos a seguir y si no damos un paso al frente como voces para ayudarlos a encontrar voz a medida que crecen. Entonces, para ayudarlos en su transición a la edad adulta, es fundamental que tomemos postura visible sobre cuestiones humanas, derechos humanos y justicia humana.
[Erin DiBenedetto]: Entonces mi único punto fue decir que siento que nuestro distrito escolar ya hace un trabajo excepcional al hacer que todos nuestros estudiantes se sientan bienvenidos.
[Roy Belson]: Creo que sí.
[Erin DiBenedetto]: Estoy de acuerdo con usted. Por eso solo quería decir que no quería que la gente escuchara esto y pensara que tenemos que tomar una resolución para que estas cosas sucedan. Esto sucede a diario. por los educadores, nuestros administradores, por nuestra comunidad y por todos los aquí presentes que realmente nos preocupamos y miramos a los niños. Son niños a los que educamos a todos y apoyamos a todos en cualquier necesidad que los necesiten. Entonces esa era mi preocupación.
[SPEAKER_07]: No quiero que la gente diga que esto es algo nuevo, es algo que sé. Es nuestra manera de hacer una declaración pública de que eso es lo que somos. EM. Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Y entiendo, Erin, exactamente lo que estás tratando de decir: que hemos sido un lugar positivo y queremos seguir siéndolo. Y es por eso que vamos a seguir adelante y decir esto. Debo decirle que ninguno de estos incidentes ocurrió dentro o con nadie involucrado en Medford. Pero en los últimos dos meses me han impactado dos incidentes muy diferentes que fueron tan escandalosos para mí personalmente por discriminación y, uh, odio inapropiado. Um, y una fue, ya sabes, fui a una exposición de manualidades y no quiero entrar en eso aquí. Aunque si alguien quiere saber, le hablaré personalmente de lo que pasó y de algo más que pasó con palabras totalmente inapropiadas. Y de alguna manera siento que en el clima político que se vivió durante el año pasado se ha desatado una tormenta de fuego. Y entonces este es el momento apropiado para hacerlo público y simplemente reafirmar nuestros valores.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias, Sra. Vandekloot. Y además, el superintendente y yo estamos trabajando en un anuncio de servicio público, tratando de involucrar a la comunidad. Entonces probablemente nos comunicaremos con Steve. Creo que me senté en su mesa hace varios meses y él hizo un gran trabajo facilitando esa reunión. Y probablemente trabajaremos con algunos miembros de su grupo para intentar publicar un anuncio de servicio público que aborde algunos de estos temas en un foro de conversación de cuatro personas, tal vez. Por eso nos pondremos en contacto con usted en un futuro muy próximo para ello.
[7G1mRGUN6Dk_SPEAKER_09]: Creo que la otra cosa que quiero compartir es que hice esto la otra noche en la reunión del consejo y no volveré a contar la historia, pero creo que lo más importante para mí, especialmente como madre de un niño que no pertenece a la cultura dominante, es que este modelo está diseñado para ayudarnos a escucharnos unos a otros. Y hablé con mucha pasión el pasado martes por la noche ante este micrófono. sobre el tema. Entonces fue un diálogo mucho más acalorado que el de esta noche. Y hace dos días recibí un correo de odio en la iglesia, alguien llamándome demonio y diciendo que tenía una actitud inapropiada. agenda, que había explotado a mi hijo. Por eso, lo comparto con ustedes para decirles que, si bien en general sentimos que estamos haciendo un gran trabajo, y que estamos haciendo un gran trabajo, y todavía queda mucho trabajo por hacer, tenemos mucho camino por recorrer como sociedad para realmente amarnos unos a otros de la manera que tenemos en nuestras almas. Ya sabes, nuestras entrañas sienten eso y, sin embargo, nuestra experiencia nos ciega. Y entonces tenemos esta conversación, hacer una declaración pública es simplemente otra forma. Me senté, ya sabes, en el club árabe después de la situación del Día del Hijab y vi a esos niños llorar porque se les negaba su experiencia. Así que estamos haciendo un gran trabajo y tenemos más trabajo por hacer. Así que gracias por tu por su tiempo, su atención y su compromiso.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias. Sobre la moción de aprobación presentada por la Sra. Van der Kloot, apoyado por el Sr. Skerry. Votación nominal, por favor. EM.
[Robert Skerry]: Van der Kloot. Un saludo a mi amigo Aaron que está allí.
[Stephanie Muccini Burke]: Está bien. AJ como se le conoce. Sí, absolutamente. Adelante, por favor. ¿Cómo estás?
[Aaron Olapade]: Estoy bien. ¿Cómo estás?
[Stephanie Muccini Burke]: Bien. Gracias.
[Aaron Olapade]: ¿Debo decir mi dirección? Sí. Está bien. Entonces soy Aaron J. Olapade. Vivo en 105 Brooke Street.
[Stephanie Muccini Burke]: Puedes mantenerte erguido.
[Aaron Olapade]: Ah, okey. Mantente erguido. Así que entiendo totalmente lo que estás diciendo acerca de cómo crees que Medford es un gran lugar y cómo estamos haciendo lo que se supone que debemos hacer. Creo que sí porque vengo de un lugar donde realmente no pensaba eso y pensaba que éramos muy poco diversos. Y entonces yo vine aquí cuando estaba, Creo que 13 fue algo interesante porque me sorprendió mucho lo diversa que me sentía. Pero no se trata de cuánto estamos haciendo, sino de cuánto podemos hacer más. Entonces creo que porque podríamos, digamos que estamos haciendo el 80%, creo que podemos hacerlo el 90%, el 100%. Creo que podemos hacer mucho más y que será un modelo para otras ciudades. Así que creo que no entiendo exactamente qué está pasando, es decir, no entiendo qué es una persona resuelta, pero sí lo sé. En cierto modo lo entiendo, pero sé que es algo que es realmente importante para mí. Es importante para muchos niños de mi escuela y es importante para mi madre y otros adultos de la comunidad. Así que creo que puede que no sea tan importante como algunas personas creen, pero creo que es importante para muchas otras personas.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias por venir esta noche. Estoy seguro de que mamá está orgullosa.
[Aaron Olapade]: Gracias. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Estamos pasando una hoja de firmas. Si puede firmarlo, se publicará en el ayuntamiento y también enviaremos una copia al departamento escolar. Muchas gracias. Sobre la moción para volver al orden normal del día, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. ¿Participación comunitaria? No veo ninguno. Informe del superintendente. Número uno, informe actualizado sobre las iniciativas del programa científico. Señor Superintendente.
[Roy Belson]: Señora alcaldesa y miembros del comité, Rocco Sierra no puede estar con nosotros esta tarde. No se siente bien, pero tenemos un sustituto fantástico, nuestro superintendente adjunto.
[Beverly Nelson]: Simplemente no me hagas preguntas. Nuevamente, Rocco está en casa con gripe y preparó este informe para usted a principios de la semana pasada. Como puede ver en el informe, bajo el liderazgo de Rocco Sieri, Director de Ciencias, ha sido muy proactivo en la búsqueda de oportunidades para que nuestros estudiantes experimenten la ciencia real de diversas maneras. Y como resultado de estos esfuerzos, nos complace informar que este año hay una variedad de subvenciones y programas que beneficiarán a los estudiantes de todos los grados. El informe que recibió describe las diferentes subvenciones y programas que están actualmente en progreso y también en etapas de planificación. Y nuevamente, pueden ver que tenemos muchas conexiones con universidades, con organizaciones que están ahí para promover la ciencia. Y como resultado, nuestros estudiantes y nuestros profesores se están beneficiando. Sin leer todos los proyectos, puedes ver que muchos de ellos se centran en actividades científicas del tipo de la vida real. Y nuevamente, creo que el Sr. Ceri ha hecho un tremendo trabajo buscando oportunidades para que nuestros estudiantes disfruten de estas interesantes actividades y también para que los maestros obtengan desarrollo profesional como resultado de las becas. Entonces, en algunos de los proyectos, nuevamente, en el nivel elemental, están sucediendo muchas cosas. Hay una subvención para apoyar la migración, la educación y la divulgación del arenque de río. En el nivel de escuela secundaria, se está trabajando más en ciencias ambientales. Y observará que se le pidió al Sr. Cieri que formara parte del consejo asesor de este proyecto. Y tiene derecho a unos honorarios, que donará para apoyar las instalaciones científicas de Medford. Y a nivel de secundaria, se llevan a cabo otras actividades a través de diferentes grupos. Nuevamente, hay muchas oportunidades. E incluso tenemos lo que llamamos proyectos de equipo verticales. Y eso significa que los profesores de todos los grados, los profesores de ciencias, están colaborando. Nuevamente, están sucediendo muchas cosas en el mundo de la ciencia. Sólo quería que supieras todas las diferentes actividades que abarcan los niveles de grado. No es sólo la escuela secundaria. Es desde jardín de infantes hasta 12. Y los estudiantes realmente disfrutan de esta ciencia de la vida real. Espero que mejore pronto para que podamos regresar y trabajar un poco más.
[Paulette Van der Kloot]: Señora alcaldesa, gracias Beverly. Llamé al Sr. Cieri hoy y desafortunadamente no me respondió y ahora sé por qué. Porque quería hacerle saber que, además, la Fundación Educativa de Medford acaba de aprobar nuestras subvenciones y nuestro ciclo de subvenciones. Uno de ellos es para materiales para los estudiantes más jóvenes de Medford en el jardín de infantes, para bolitas de búho en los jardines de infantes, en toda la ciudad de Medford en cada escuela, que si alguien no ha hecho una bolita de búho, se desmonta y los niños encuentran las cosas que el búho se ha comido y es todo muy emocionante. Y también hemos aprobado uno en el nivel de secundaria, el vehículo submarino operado a distancia. Esas son dos cosas que se agregarán a la lista y de hecho tenemos una más. sobre el cual vamos a hablar con el Sr. Cieri. Entonces será mejor que regrese aquí rápido, ¿verdad? Bueno, ya sabes, que se recupere.
[Stephanie Muccini Burke]: No hay tiempo para enfermedades. Sr. Scari.
[Robert Skerry]: Señora alcaldesa, a través de usted hasta la señora Nelson y Roy, disfrutaremos de esto. Fue fantástico ver el informe sobre el recorrido del arenque. Roy y yo, en nuestra juventud, las vacaciones de abril, íbamos corriendo a la tienda de la Marina del Ejército, comprábamos los anzuelos triples y traíamos a casa una canasta llena de arenque para el jardín familiar todos los años. Pero lamentablemente ya no es posible, ya que son una especie en peligro de extinción. Pero es fantástico ver que nuestros niños de las escuelas intermedias y secundarias interactúan cada año cuando cuentan los peces en Mystic River, en Mystic Lakes. Y es genial. Y le deseo al Sr. Cieri, a sus compañeros y a sus hijos la mejor de las suertes en sus conteos esta primavera. Y puede que sea una experiencia agradable y memorable para todos ellos. Y apreciamos todo lo que ha estado haciendo por nuestro departamento de ciencias. Y espero que lo transmitas.
[Mea Quinn Mustone]: EM. Mustone. Gracias por el informe. En octubre, nos reunimos para hablar de los resultados del MCAS y el Sr. Cieri había hablado de tener un comité para examinar el nuevo plan de estudios para el próximo septiembre. Me preguntaba si se ha formado un comité o si se ha invitado a personas a una reunión del comité. ¿Sabes si eso está en los planes? Esperaba que el Sr. Cieri estuviera aquí esta noche porque cuando nos reunimos era en octubre. El objetivo era celebrar la primera reunión del comité en enero y luego tener un plan de estudios elegido en septiembre. Y ahora ya es 5 de diciembre, así que no sé si han invitado a alguien.
[Beverly Nelson]: Creo que lo primero que está sucediendo es que tenemos nuevos marcos científicos. Así que realmente tenemos que establecer qué hacemos como distrito: analizar los marcos cuando salgan. Y luego analizamos lo que ya tenemos para el plan de estudios y luego hacemos ajustes. Entonces creo que todavía estamos en el proceso, y tal vez la Dra. Riccadeli, quien, ya sabes, trabaja con el Sr. Seary en el plan de estudios, pueda, no sé si tiene algo más que agregar, pero creo que probablemente todavía estén en ese proceso. No desea seleccionar materiales antes de tener realmente su plan de estudios.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Bien? También podríamos escribir una solicitud esta noche si desea obtener una respuesta del Sr. Seary. Oh, eso sería genial.
[Mea Quinn Mustone]: Sí, porque no busco elegir el plan de estudios. Solo estoy buscando para ver si se invitó a personas a tener una reunión del comité para analizar los planes de estudio que son opciones disponibles en el mercado para nuestros marcos.
[Beverly Nelson]: Pero el problema es que son completamente nuevos y que muchas veces cuando saltamos muy rápidamente a algo en términos de material, cometemos errores. Necesitamos ver qué empresas empezarán a sacar más materiales. Esto pasó con las matemáticas. Sucede con las artes del lenguaje inglés. Nuevamente, es necesario darle tiempo a los nuevos marcos curriculares para que todos los asimilen y luego estas empresas surgirán. No querrás comprar algo que sea lo primero que sale al mercado. Puede que eso no sea lo mejor y no queremos quemarnos por eso.
[Mea Quinn Mustone]: Bien, pero estoy mirando, así que hoy tengo el boletín de calificaciones de la escuela Roberts de Cullen en su carpeta de quinto grado. Entonces los ingleses somos bastante decentes. Tenemos un 5% de descuento sobre el promedio estatal. Matemáticas, estamos 11% de descuento sobre el promedio estatal. Ciencia, somos el 14%. Y es que pensé que había hablado bastante en esa reunión de octubre. Sé que no vamos a lanzarnos a comprar un plan de estudios, pero ni siquiera, quiero decir, solo me pregunto si estamos hablando con los maestros porque son las personas adecuadas, me dijeron que los maestros eran los que iban al comité. Así es. Y por eso ni siquiera les han pedido que formen parte de este comité. Y pensé, y desearía haber tomado mejores notas, que habíamos decidido la fecha del comité en enero y ahora es el 5 de diciembre. Y me pregunto si la pelota empezó a rodar.
[Beverly Nelson]: Déjame consultar con él cuando regrese. Sería genial. De vuelta a ti. Bueno.
[Mea Quinn Mustone]: Gracias. Entonces, ¿tengo que presentar una moción para que eso suceda?
[Stephanie Muccini Burke]: Moción para obtener un informe del Sr. Seary.
[Mea Quinn Mustone]: Excelente. Esa es la moción.
[Stephanie Muccini Burke]: Secundo la moción del Sr. Benedetto. Todos los que estén a favor. Todos los que se opusieron. Se concede la moción. ¿Existe una moción para recibir y archivar la iniciativa del programa científico? ¿Querías hablar sobre ello?
[Roy Belson]: Supongo que sí. Ella quiere hablar. Ah, sólo un comentario. Sólo quiero recordaros que el día 14 estáis todos invitados al museo de ciencias. Si no tienes eso en el programa global de académicos, Y eso se cruzará con la donación de Bloomberg al Museo de Ciencias sobre la innovación científica y la innovación en todo el mundo, cómo nuestros estudiantes de secundaria están hablando con estudiantes de todo el mundo sobre temas científicos como el entorno digital, el agua y cosas de ese tipo. Así que estás invitado a participar y mirar. Y eso es el día 14. Y le volveremos a enfatizar eso. Pero también es otro aspecto de cómo la ciencia se integra en muchas otras actividades.
[Bernadette Ricciardelli]: Gracias. Así que les extendí esa invitación y sé que al menos uno de ustedes, antes de irme, tenía algunas preguntas sobre el estacionamiento. Y como espero tener respuestas a esas preguntas mañana, necesito obtener las respuestas, um, a través del museo de ciencia y también de nuestro socio académico global. Nuevamente, este programa está diseñado para mejorar los planes de estudio de ciencias y estudios sociales del séptimo grado. Así que realmente esperamos que, si puedes asistir, puedas participar con nosotros el día 14, que es el próximo miércoles.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias. Sobre la moción para recibir y archivar este informe, presentada por la Sra. Van der Kloot, apoyado por el Sr. Skerry. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Se concede la moción. Punto 2, informe de recuperación de crédito.
[Roy Belson]: Señora alcaldesa, en segunda aparición.
[Beverly Nelson]: Y recuperación de crédito. Quizás vuelva por un tercio más tarde. Bien, estamos algo entusiasmados con esto. La recuperación de créditos, como saben, durante muchos años ha sido necesaria para nuestros estudiantes que quieren graduarse a tiempo, que quieren ser promovidos al siguiente grado. Siempre ha sido una opción. El departamento de orientación trabajó muy duro con los estudiantes para encontrarles lugares para recuperar el crédito perdido. Ahora, muchas veces, un estudiante puede duplicar un curso. Si tienen tiempo en su agenda, pueden retomar un curso que tal vez hayan reprobado. Pero muchas veces no es una opción. Simplemente tienen un programa demasiado completo. Así que tenemos que implementar algo para que puedan recuperar créditos fuera del horario escolar regular. Hasta la fecha, nuestros estudiantes han sido remitidos a fuentes externas para la recuperación de créditos. Muchos de ellos se van a Somerville. Somerville tenía un programa de recuperación de créditos mediante un programa en línea, cursos en línea de Edgenuity. Y otros han ido a la Universidad Brigham Young en línea. Y nuevamente, todo esto es más o menos, están dirigidos por el departamento de orientación. Éstos eran los dos lugares viables donde podían obtener el crédito. Hay algunos problemas con eso. Sabemos que cuando salen y toman estos cursos, Que no estamos seguros del contenido de los cursos, ¿realmente se ajustan a lo que queremos que nuestros estudiantes aprendan? Y, por supuesto, algunos de estos cursos son muy costosos para los estudiantes. Así que hemos estado trabajando durante los últimos meses, la administración, Medford High School, Medford Vocational Technical High School y Curtis Tufts, junto con orientación, para encontrar una solución para la recuperación de crédito que podamos tener como nuestra propia cosecha. Y nuevamente, creemos que al tener esta recuperación de créditos, podremos monitorear el progreso de nuestros estudiantes para realmente echar un vistazo y asegurarnos de que estén recuperando lo que necesitan para compensar el contenido. También sabemos que en los últimos años el distrito ha estado promoviendo el aprendizaje en línea. El aprendizaje en línea es la ola del futuro, y creo que todos creemos firmemente que cada estudiante debería tener un curso en línea en la escuela secundaria, porque en la universidad eso es lo que están haciendo. Puede realizar programas completos de MBA y programas de doctorado en línea hoy. Por eso es muy importante que los estudiantes estén familiarizados con estas ofertas en línea particulares. Este año, en la escuela de verano, pusimos a prueba cursos de maquillaje científico en línea utilizando el producto Inventum. Ahora hemos analizado el ingenio. Los directores de currículo miran estos productos. Miran los cursos. Ellos ven si son compatibles. Y sintieron que el ingenio no era una gran combinación. Entonces fueron y echaron un vistazo a Edmentum, que es otra oferta en línea. Y modificándolo un poco, pensaron que era un producto mejor. Así que este verano, nuevamente, Cieri examinó las ofertas científicas y las modificó un poco. Y nuestros estudiantes de la escuela de verano tomaron todos sus cursos de recuperación de ciencias en línea. Funcionó muy bien. Hubo muchos beneficios. Así, por ejemplo, cuando la escuela de verano termina en una fecha determinada, Estos estudiantes, si no hubieran terminado el curso, podrían continuar hasta terminarlo. Por lo tanto, hay muchos aspectos positivos al utilizar el aprendizaje en línea. Entonces, lo que hemos hecho en los últimos meses es desarrollar un protocolo para la recuperación de crédito. Porque queremos que nuestros estudiantes se queden con nosotros mientras recuperan sus créditos. Y los términos de lo que creemos que funcionará se encuentran en la página siguiente del informe. Queremos que todos los cursos de recuperación de créditos se tomen a través de las Escuelas Públicas de Medford. Y que no se aceptarán programas fuera del distrito para la recuperación de créditos. Queremos mantener el costo razonable. Ahora miramos el costo, Somerville cobró $125, la Universidad Brigham Young creo que cobró hasta 350. Por eso queríamos mantenerlo en el extremo inferior. Así que vamos a pensar en 125. Es justo para todos, por supuesto, si hay alguna dificultad, lo consideraremos. Los estudiantes que solicitan recuperación, hay un formulario que en realidad ha existido, la guía lo ha usado durante varios años y tienen que obtener aprobación, simplemente no pueden ir por su cuenta. Los cursos en línea deben contar con el aval del director de currículo e instrucción. El Dr. Riccadeli, en colaboración con los directores del plan de estudios, revisa todos estos cursos. No estamos contentos con todos ellos, por lo que vamos a eliminar algunos de ellos por el momento. Sé que la señora Joy siente el álgebra uno y la geometría a través de Edmentum no es exactamente lo que debería ser. Así que volveremos a ofrecerlos como recuperación de créditos de otra manera para los estudiantes hasta que podamos modificar lo que está en línea para cumplir con nuestros estándares. Así que no estamos simplemente lanzando este producto y diciendo que ya está. Al igual que Ingenuity en Somerville, simplemente lo publicaron y nuestros hijos lo aceptaron. Una vez más, no coincidió muy bien con el plan de estudios. Los enlaces estudiantiles, queremos que los estudiantes sean monitoreados cuidadosamente. Y, por cierto, con este producto Admentum, en realidad puedes ver cuántas veces un estudiante se conecta y realmente participa en el aprendizaje. Tenemos a los subdirectores, a los orientadores que están monitoreando esto. Vamos a organizar un desarrollo profesional para ellos en enero para que sepan lo que se supone que deben hacer los niños. Y eso sucederá. Actualmente estamos cumpliendo esos plazos, esos arreglos. Y luego nuestro Director de Tecnología Instruccional mantendrá todos los registros relacionados con el uso de los cursos en línea. Los cursos en línea tienen un costo. Ahora mismo tenemos un contrato donde podemos tener 500 cursos por unos 5.000 dólares. Pero algo de eso lo recuperaremos a través de la matrícula, tanto en la escuela de verano como con la recuperación de créditos. Entonces ese es nuestro plan. Sentimos que hemos avanzado mucho. Hemos tenido varias reuniones sobre esto. No nos gustó el hecho de que nuestros hijos salieran afuera y no teníamos idea de cómo iba eso. Simplemente regresaban y decían: este es mi crédito. Creemos que esta es una mejor manera de hacerlo. Esto sería sólo para estudiantes de tercer y cuarto año en este momento, porque realmente necesitamos resolver el álgebra uno y la geometría, que los estudiantes de primer año tienden a necesitar. Pero tendremos algo en funcionamiento para ellos, probablemente un híbrido de este programa en línea. Ahí es donde estamos y estaré encantado de responder cualquiera de sus preguntas.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Es una calificación de aprobado, reprobado o?
[Beverly Nelson]: Creo que es una calificación, pero creo que hay una cierta calificación que deben alcanzar para que cuente. No sé específicamente qué es eso, pero supongo que sería tal vez una C o una C menos.
[Stephanie Muccini Burke]: Pero podrías sacar una A en la clase.
[Unidentified]: Mmmm.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Vanderclute? Entonces, Beverly, ¿serían estos cursos que un estudiante realiza en casa o durante el horario escolar?
[Beverly Nelson]: Podrían ser ambas cosas. Ya sabes, la biblioteca, tenemos muchos niños que van a la biblioteca durante el día escolar si tienen un estudio y podrían estar trabajando en ello allí. Ciertamente, mucho de esto se podría hacer por sí solos. Y este también es el beneficio de que pueden hacerlo fuera del horario escolar habitual. Y nuevamente, podemos realizar un seguimiento porque este producto en particular permite a la persona que lo supervisa ver si ese estudiante realmente está haciendo este trabajo.
[Paulette Van der Kloot]: Si puedo continuar, ¿este producto en particular permite un uso diferente? Digamos que un estudiante no reprobó el curso pero obtuvo una D y ahora es un estudiante de último año y se da cuenta de que esa D realmente lo perjudicará o que realmente necesita el contenido de ese curso. ¿Hay alguna forma de utilizarlo como repaso o posiblemente para mejorar su calificación?
[Beverly Nelson]: A medida que avanzamos en esto, creo que tiene muchos usos. Una de las cosas que podemos hacer en el caso de ese estudiante en particular, donde puede que tenga parte del contenido del curso, pero tal vez se haya perdido ciertos conceptos, podemos extraer módulos del curso de refuerzo que necesita. Por cierto, este producto en particular tiene muchos, muchos cursos diferentes. Algunos de ellos son excelentes cursos que se pueden utilizar en la escuela secundaria, como habilidades de estudio. Entonces, el producto real en sí, Para responder a su pregunta, sí, podría tomar a un estudiante que no aprobó el curso de recuperación de créditos y darle esas partes para que lo rehaga, lo retome y lo lleve al nivel que necesita. Tiene la capacidad de hacer eso. Una vez que compremos la opción, también podremos utilizar los cursos de diferentes maneras. Sí. Podemos marcar, tal como lo hicimos con la ciencia este verano. En realidad, no lo habíamos comprado en este momento. Nos permitieron pilotarlo. Y entonces el Sr. Cieri dijo, está bien, esto es un Buen curso sólido, pero los estudiantes que vienen a la escuela de verano se han perdido más de estos conceptos que otros. Básicamente, y por supuesto la escuela de verano se abrevia a un período de tiempo, básicamente sacó los módulos del curso que consideró más específicos para lo que estos niños necesitaban para su recuperación. Sí, puedes modificar, no lo haces, una vez que Una vez que compras el curso, no es que no puedas hacer lo que necesitas. ¿Y cuánto cuesta? Compramos, teníamos un contrato de 500 cursos, que nos llevarán hasta el 1 de septiembre por unos $5,000, $5,500.
[Paulette Van der Kloot]: Y la otra pregunta que tengo, lo único que me incomoda del protocolo que has planteado es lo absoluto. No se aceptarán programas fuera del distrito para la recuperación de créditos. En realidad, mi preferencia sería que no se acepten programas fuera del distrito. para recuperación de crédito a menos que lo apruebe el asistente del superintendente o algo así. Podríamos hacer eso. La razón es que creo que no se puede prever todo. Y puede que haya una razón por la que tenga sentido. Y si vamos a adoptar esto como política, prefiero la supervisión y lo inesperado. Así que me mudaría si fuera aceptable. Se aceptará para la recuperación de crédito a menos que lo apruebe, y usted puede decidir si es el superintendente asistente, el superintendente, el jefe de departamento, lo que sea.
[Beverly Nelson]: Lo que esperábamos esta noche es simplemente implementar el protocolo y poder agregarle ese lenguaje. Y luego, a medida que lo resolvamos, podremos ver si hay algún problema y podemos pedirle al comité que lo apruebe como una política. Pero ahora solo estábamos hablando de ponerlo en marcha. protocolo sistemático para que podamos agregarle eso porque el beneficio es que si tienes un estudiante que se va durante el verano y aún así necesita hacer un curso, sabes que no podrían hacerlo aquí, podrían hacerlo en línea y esa es otra ventaja con esto, así que oh, creo que hay muchas, muchas ventajas. Solo quiero que podamos preguntar, lo agregaremos, está bien, así que lo querrás a menos que aprobado por... Tú eliges, tú decides. La guía, la pondremos en la guía.
[Paulette Van der Kloot]: Director de orientación. Director de orientación, eso suena bien.
[Stephanie Muccini Burke]: Moción para aceptar el informe modificado, presentada por la Sra. Van der Kloot. ¿Hay un segundo en el suelo? Segundo. Apoyado por el Sr. Benedetto. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. ¿Comentario, señor Benedetto?
[Erin DiBenedetto]: Estoy muy feliz de ver esto, Beverly. Sé que he hablado de esto durante mucho tiempo y de tener opciones para los niños. También quiero analizar esto para los niños que podrían estar teniendo problemas con los que no se sienten cómodos asistiendo a la escuela y cómo podemos ayudarlos. Entonces, creo que este es el primer paso para ayudar a los niños que realmente están teniendo dificultades para entrar al edificio y cómo podemos aprovechar esto para que todos nuestros niños tengan el derecho de seguir pudiendo hacerlo, ya sea a nivel físico o emocional. cualquier tipo de problema que no puedan ir a la escuela, podríamos usar esto cada vez más para asegurarnos de que estamos abordando esas necesidades. Y creo que este es un gran paso hacia eso.
[Beverly Nelson]: También es útil para el estudiante que realmente se esfuerza durante el día escolar, pero simplemente no puede lograrlo y necesita apoyo adicional para lograrlo. Y nuevamente, tiene múltiples ventajas. Estoy de acuerdo. Estoy realmente feliz. Gracias por el trabajo en esto.
[Erin DiBenedetto]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Punto 3, informe sobre el programa modelo de educación sanitaria de Michigan.
[Diane Caldwell]: Buenas noches. Las Escuelas Públicas de Medford han adoptado el modelo de Michigan para el plan de estudios de salud reconocido a nivel nacional, que es un plan de estudios de salud integral basado en habilidades. que esté basado en la investigación y alineado con los estándares nacionales. El plan de estudios de salud modelo de Michigan está reconocido por la Colaboración para el Aprendizaje Académico, Social y Emocional y el Registro Nacional de Programas y Prácticas Basados en Evidencia. Este plan de estudios integral tiene unidades de instrucción que se centran en problemas de salud socioemocional y otras áreas que hemos identificado como áreas de alta necesidad para nuestros estudiantes. Entonces, las escuelas intermedias y secundarias, como ya saben, ya han adoptado e implementado el modelo de Michigan, por lo que estamos felices de que las escuelas primarias sean ahora parte de esto. Cubren unidades socioemocionales en los grados K-5, y estas unidades incluyen comprensión de sus sentimientos, resolución de problemas, toma de decisiones, habilidades de comunicación, resolución de conflictos y manejo de la ira. La adopción del modelo de Michigan en el nivel primario proporciona coherencia y articulación del plan de estudios de salud K-12. Y además, el plan de estudios modelo de Michigan para las escuelas públicas metropolitanas también presenta el programa DARE para nuestros estudiantes de quinto grado. Esto es algo que está vigente desde hace muchos años. En septiembre tuvimos una capacitación para nuestros maestros de primaria. dirigido por Pat Degon de Michigan Model. Rachel Perry, nuestra supervisora de salud, de educación física, debería decir, ha estado a bordo desde el principio con Michigan Model. Ella ha estado ordenando todos nuestros materiales y suministros y supervisando todas las pruebas previas. Ella creó Google Sheets para nuestro personal de primaria para que puedan completar sus calificaciones previas a los exámenes y luego, al final del año escolar, Podemos ver las calificaciones posteriores a la prueba. Recientemente, todos nuestros maestros de K-5, bueno, no debería decir K-5, son los maestros de los grados 2-5 que presentaron sus calificaciones previas a la prueba y dejaré que Rachel les hable un poco sobre el promedio de las calificaciones y luego cómo se implementaron, que estuvo vigente también para la escuela intermedia y secundaria. ¿Raquel?
[Rachel Perry]: Buenas noches alcalde Burke, superintendente Belson, miembros del comité escolar. Sólo quiero hablar un poco sobre la historia de nuestro programa de salud en la ciudad. Durante años, habíamos estado utilizando el plan de estudios de salud de segundo paso en todo el distrito, y muchos maestros y administradores han llegado a la conclusión de que el segundo paso era apropiado para el desarrollo, pero no abordaba los problemas y preocupaciones de salud de los adolescentes de hoy. Por lo tanto, comenzamos a poner a prueba el plan de estudios de salud, el plan de estudios de salud modelo de Michigan en 2013, y lo comenzamos en la escuela secundaria, luego pasamos a la escuela intermedia y ahora finalmente en la escuela primaria. En la escuela secundaria, estamos en nuestro cuarto año, En la escuela secundaria, es el tercer año. En primaria, es nuestro primer año después de un año de poner a prueba el programa. Lo que hemos hecho es que hemos estado evaluando en la escuela primaria. Entonces se enumeran los números de la prueba previa para los grados del segundo al quinto. Para el segundo grado, el promedio fue del 78%. El tercer grado es 79%. Cuarto grado, 74%. Quinto grado, 76%. con un promedio general de 77%. Nuestra esperanza es que mejoremos estos puntajes para el final del año escolar. Lo que hice fue comprar el plan de estudios para todas las escuelas primarias. Estos fueron llevados a las escuelas primarias durante el verano. También compartí todos los PowerPoints, todas las hojas de trabajo en Google Drive para que nuestros maestros puedan acceder directamente a sus computadoras para obtener todas estas cosas en lugar de usar un disco o ir a la carpeta del plan de estudios. Entonces tienen opciones para usar o.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Gracias. ¿Hay alguna pregunta? EM. Mustone.
[Mea Quinn Mustone]: Te pondré en un aprieto y es posible que no seas la persona adecuada para responder esto. Entonces, como madre de una niña de sexto y octavo grado y que leo muchos blogs de madres católicas, el sexting es una preocupación. Y por curiosidad seguí y no encontré una política sobre sexting. en la escuela secundaria o en las escuelas intermedias. Entonces, no sé si se aborda en el modelo de Michigan, si es un capítulo.
[Rachel Perry]: Se aborda en la parte de la escuela secundaria.
[Mea Quinn Mustone]: Vale, ¿no en la secundaria? No en la escuela secundaria, no. Bueno. ¿Es eso algo que escuchas en la escuela secundaria? No lo he oído de primera mano todavía, pero es posible que mis hijas no me lo digan. ¿Pero es eso algo, una política en la que deberíamos adelantarnos? Quiero decir, leo cada vez más incidentes en todo el país. Um, si es una política en la que deberíamos trabajar, déjame intentar responderla de esta manera.
[Roy Belson]: Mmm, hace un par de semanas les dimos un borrador de una política de uso razonable con respecto a la tecnología. Lo retiramos de la mesa porque había información que nos llegó de la ACLU y de otras personas que queríamos revisar para asegurarnos de que no nos perdimos nada y que tuviéramos una revisión legal adecuada. Eh, Podemos controlar cómo se utilizan los dispositivos en la escuela. No podemos controlar lo que la gente hace por su cuenta en privado, siempre y cuando no afecte ni acose a otros estudiantes ni resulte en acoso. Pero ciertamente el plan de estudios puede hablar de estas cosas y de la comunicación y la hostilidad. Y también el tema de las conversaciones comunitarias realmente habla de esto, de que la gente diga cosas, ya sea sobre sexo o sobre odio u otras formas de conversación inapropiada. Todo esto se incluirá en el plan de estudios, pero creo que, al mismo tiempo, habrá una política de uso razonable cuando resurjamos, posiblemente ya en la próxima reunión. Sólo quiero asegurarme de que esté bien. Lo hemos examinado con suficiente legalidad, y tal vez el primero del año si queremos tomarnos un poco más de tiempo. Hablaremos del tema del uso de dispositivos en las escuelas y sugerencias sobre lo que los jóvenes no deberían hacer con sus dispositivos.
[Mea Quinn Mustone]: Bien. Estaba pensando más si pasa en la secundaria o preparatoria, ¿hay algún protocolo para los docentes no? Si un maestro aquí, si un estudiante confía en el maestro y el maestro va al psicólogo de la escuela, ¿existe un plan paso a paso?
[Roy Belson]: Bueno, no debería usarse ese dispositivo para ese propósito durante el día escolar en el entorno escolar. Pero sucede. Pero eso en sí mismo sería una violación de la política de uso razonable. Por lo tanto, debería prohibirse el uso durante el día de algo así. Entonces, si sucede afuera, ya sabes, es un poco difícil controlarlo a menos que resulte en alguna forma de intimidación o acoso inapropiado que pueda existir.
[Mea Quinn Mustone]: Esto no me hace sentir mejor.
[Roy Belson]: No, pero tienes que ser sincero al respecto. Quiero decir, no controlamos lo que hace la gente en la calle fuera de nosotros, excepto si nos dicen que afecta la forma en que un estudiante interactúa con otro. En cuanto al aspecto educativo, podemos abordarlo a través del plan de estudios.
[Stephanie Muccini Burke]: pero afectaría el interior de las escuelas si esto sucede.
[Roy Belson]: Si estuviera sucediendo. Si estuviera sucediendo. Correcto. Si estuviera sucediendo.
[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Creo que no estoy de acuerdo contigo en que no lo tenemos, quiero decir, no tenemos ninguna manera de controlarlo, pero ciertamente tenemos una manera o deberíamos pensar en cómo lo presentamos a los estudiantes. este tema del sexting y cuáles son las ramificaciones a corto y largo plazo. Creo que fue en ese mismo artículo que nos diste la semana pasada, ese excelente artículo que nos diste en nuestra última carpeta, que hablaba sobre el aumento. Y no lo es estudiantes de secundaria. Es, ya sabes, comenzar en la escuela secundaria. Entonces creo que es una conversación muy importante. Una de las cosas que encontré en Internet la semana pasada es lo que sea, ya sabes, alguien tenía 1 por 9 es igual a 7, 2 por 9 es igual a 18, 3 por 9 es igual a 27, y así continuó. Y luego dijo, y la maestra lo puso en un pizarrón. Y enseguida los niños empezaron a decir, la maestra, te equivocaste, te equivocaste. Y aunque todos los demás tenían razón, El único del que hablaron fue el equivocado. Y cuando haces algo mal, quiero decir, fue tan fácil cómo eso puede seguirte. Eso es lo que ve la gente. Y pensé que era un ejemplo muy concreto que se debería presentar a los niños para que dijeran, ya sabes, este es el problema. Si cometes ese error y de repente escribes algo o le envías una foto a alguien. te va a seguir. Entonces, ya sabes, no creo que sea solo, creo que la política que nos presentó, que tendremos que seguir, es una pieza del rompecabezas, pero no es el rompecabezas completo. Creo que de lo que Mia está hablando, si se me permite, Mia, si lo creo, está diciendo es cómo nos aseguramos de que dentro del alcance de nuestras conversaciones, mientras buscamos educar a nuestros hijos sobre cuestiones sociales y emocionales, el sexting se convierta en parte del tema.
[Rachel Perry]: Bien. Y no creo que esté específicamente cubierto como sexting, pero sí tenemos el desarrollo del carácter y la elección de quién soy, lo que pasa por las habilidades de comunicación para lidiar con problemas y resolver problemas y cosas así.
[Roy Belson]: Creo que podemos introducir el término sexting, ya sabes, porque sería una aplicación común de los problemas de comunicación. No creo que sea un problema hacer eso. Simplemente creo que el aspecto educativo es un lado y el aspecto técnico es el otro. Entonces, ya sabes, todo se junta. No es que estemos ignorando a uno o al otro.
[Stephanie Muccini Burke]: Señor Benedetto.
[Erin DiBenedetto]: Por lo que he oído, tenemos un programa que aborda un problema en la escuela secundaria, pero estamos viendo ese problema en nuestra escuela intermedia. Entonces, tomemos el plan de estudios que estamos usando en la escuela secundaria, revisémoslo para asegurarnos de que sea apropiado para el desarrollo de nuestros estudiantes de secundaria, ya que escuchamos que los estudiantes de secundaria están participando en esto, y hagámoslo llegar a ellos.
[Paulette Van der Kloot]: Creo que debemos ser claros. No escuché que esto esté sucediendo en las Escuelas Públicas de Medford. Estamos escuchando que hay preocupación al respecto.
[Erin DiBenedetto]: He oído que los estudiantes de secundaria están discutiendo este tema, así que el hecho de que estén hablando de ello significa que debemos hablar de ello con ellos y discutirlo de una manera abierta y afectuosa para que puedan hablar sobre sus preocupaciones. Incluso si nunca les pasó a ellos, si están hablando de que esto está sucediendo, debemos tener esa conversación antes de que suceda. Y no esperar hasta la secundaria para esta pieza en particular. Un padre nos informa que este tema es necesario. en un momento anterior, así que me gustaría que, a través de usted, Sr. Belson, tomemos la decisión de traer este tema, si se imparte en la escuela secundaria, para que nuestra gente, Diane o quien sea, lo examine y se asegure de que sea apropiado comenzar a llevar ese contenido a nuestras escuelas intermedias. Porque los niños comienzan estas conversaciones más maduras mucho antes. Y si no nos dirigimos a ellos hasta que ya hayan oído hablar de ello y hayan hablado de ello con otros niños, no les ayudaremos a aprender a comunicarse abiertamente y a cómo afrontarlo y todas las cosas que necesitamos. No queremos perder el tren y hablar con ellos sobre cosas que ya han abordado. dos, tres años ya. Queremos recibirlos cuando lo necesiten. Al igual que D.A.R.E. es el nivel de quinto grado porque ese es el momento apropiado para hablar con ellos. Y podría haber sido el nivel de séptimo grado en algún momento y haber bajado porque los niños ahora son más maduros en algunos temas.
[Rachel Perry]: Creo que podemos ser proactivos y echar un vistazo a las lecciones que se imparten en la escuela secundaria y tal vez adaptarlas para llevarlas a las escuelas intermedias.
[Erin DiBenedetto]: Tal vez en nuestra próxima reunión sobre políticas discutamos un procedimiento político para esto. No sé exactamente cuándo tendremos revisiones de políticas.
[Roy Belson]: Pero Rachel, creo que aquí se supone que no pasaba nada en materia de salud en la escuela secundaria. Creo que tal vez deberías hablar un poco de lo que estamos haciendo en la escuela secundaria porque creo que de alguna manera ves una pieza de primaria y otra de secundaria, pero no hemos hablado sobre la pieza de secundaria.
[Rachel Perry]: Seguro. Y a nivel de sexto grado, las unidades que estamos enseñando son alcohol, drogas y tabaco, nutrición y actividad física, seguridad y unidad de aprendizaje socioemocional. El séptimo grado es libre de tabaco, alimentación saludable y actividad física y seguridad. Y en octavo grado, es libre de drogas, comer sano y hacer actividad física y elegir quién soy, que es una unidad de desarrollo del carácter.
[Roy Belson]: Creo que una de las cosas que debemos entender es un hilo común que lo atraviesa todo. ¿Cómo toman los jóvenes buenas decisiones sobre cualquier cosa, ya sea alcohol, sexo, comportamiento hacia los demás, raza, cosas de ese tipo? Toda la constante de todos estos planes de estudio trata de la cuestión de la buena toma de decisiones. Cómo eres responsable contigo mismo y con los demás a medida que avanzas, independientemente del contenido. Entonces creo que ese es realmente el hilo conductor. Y tal vez simplemente tengamos que incluir algún contenido adicional, eso es realmente lo que estás preguntando. Para que podamos darle a la gente al menos una introducción a esto, ya que parece ser una preocupación que puede estar surgiendo.
[Diane Caldwell]: Creo que cuando Rachel tiene sus propias reuniones con su personal, puede discutir los temas que han surgido para hablar con su personal sobre lo que han escuchado en sus clases y tal vez también surja entonces.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. No estaba del todo, no había terminado del todo. Um, entonces en este punto me gustaría, um, hacer una moción para que discutamos la implementación de un protocolo para, um, Situaciones que suceden fuera de la escuela en las que los maestros escuchan sobre lo que deberían hacer si les llegara esta información, como alguna política a nivel escolar. Si yo fuera profesor de un niño de sexto grado y alguien dijera, la foto de este estudiante de aquí ha sido puesta en los teléfonos celulares de todos, y me enteraría de eso. Sabría, porque habría una política vigente, que necesito informarlo a la oficina de orientación, así como al subdirector, y el subdirector entonces, ya sabes, haría un seguimiento o lo que sea que la política considere necesaria. Entonces me gustaría que el superintendente preparara algo. Estoy presentando una moción para que elabore una política y procedimientos para situaciones como ésta. Necesito un segundo.
[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción de que el superintendente prepare un borrador de política relacionado con cosas que pueden suceder fuera de la escuela en el aula de las que él o ella se entere e informe al comité escolar, apoyada por la Sra. Mostone. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa.
[Erin DiBenedetto]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias, Sr. Perry.
[Erin DiBenedetto]: Moción para aceptar el informe.
[Stephanie Muccini Burke]: Moción para recibir y archivar por parte del Sr. Benedetto, secundada por la Sra. Mustone. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Lo lamento. Moción aceptada. Punto número cuatro, un informe sobre el cronograma de desarrollo profesional.
[Roy Belson]: El superintendente adjunto comentará sobre eso si necesita información adicional.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Quieres que al menos se anuncie la fecha?
[Roy Belson]: ¿Por qué no anunciamos la fecha? Porque creo que es importante que los padres lo sepan para poder planificar.
[Stephanie Muccini Burke]: Lunes 13 de marzo de 2017. Actualmente esto no está en el calendario escolar, ¿correcto?
[Beverly Nelson]: Se lo traeremos primero y luego mañana es nuestra reunión administrativa. Se lo anunciaremos a los administradores. Para que puedan informar a los padres de múltiples maneras. También ajustaremos el calendario escolar en el sitio web. Así que primero estamos esperando esta noche.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Una pregunta. Me sorprendió que eligieras un lunes.
[Beverly Nelson]: El superintendente eligió el lunes.
[Roy Belson]: Déjame decirte por qué.
[Beverly Nelson]: ¿Por qué lo elegiste?
[Roy Belson]: Elegí un lunes porque quiero la continuidad de la semana. No quiero tenerlo el miércoles. Vienes a la escuela por dos días y luego tienes el día libre y luego te vas otros dos días. Creo que rompe la semana. Corresponde a la facultad. Corresponde a los estudiantes no utilizar esto como excusa para extender el fin de semana. Y tenemos que dejarles eso claro. Pero creo que es importante que no perdamos cuatro días consecutivos, y simplemente tengamos dos días, los dividamos a mitad de semana, y entonces realmente no nos ayuda en términos de mantener el impulso en las clases.
[Stephanie Muccini Burke]: DE ACUERDO. DE ACUERDO. Gracias. Moción para recibir y archivar, presentada por el Sr. Skerry, secundada por la Sra. Vandekloot. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Informe sobre propuesta de cambio al reglamento de evaluación de educadores, Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Señora alcaldesa, miembros del comité, están sucediendo muchas cosas en el proceso de evaluación a nivel estatal. Y va y viene entre la Asociación de Maestros, el MASC, el MASS, la Comisionada y similares. Y queremos mantenerte informado porque es un tema candente en este momento y quiero que entiendas, ya sabes, hacia dónde va. Eh, hubo un cambio propuesto que el comisionado llamó la atención de la junta de destino. La semana pasada, el comisionado Chester introdujo un cambio que debido a la retroalimentación que estaba recibiendo del campo, nadie estaba realmente contento con la forma en que estaba, se estableció previamente que habría una calificación de impacto estudiantil que fuera independiente de, um, con calificación regular. Entonces se nos ocurrió un enfoque que lo integraría en el estándar dos. Um, entonces sería parte de la calificación estándar dos. La asociación de profesores, como se puede ver en el adjunto, se opone rotundamente a ello. MASS y MASC creen que es viable. La junta lo envió para comentario público. Durante los próximos meses, habrá comentarios públicos y veremos qué sucede realmente. Pero es un elemento importante de la política pública, porque obviamente tiene que haber algún tipo de evaluación docente. Y la pregunta es: ¿es el aprendizaje de los estudiantes un elemento legítimo para determinar cuán efectivo es un maestro en el aula? Ahora bien, no debería ser tan plástico que Se espera que el maestro que trabaja con los estudiantes con mayores desafíos obtenga los mismos resultados que los maestros que trabajan con el estudiante superdotado y talentoso que se motiva a sí mismo y se enseña a sí mismo de alguna manera. Sin embargo, los buenos profesores inspiran a cualquiera en cualquier nivel. Pero dicho esto, el debate es muy intenso en estos momentos. Y refleja una gran cantidad de ida y vuelta. Y no estoy seguro exactamente de cómo terminará. Les diré que nos está atando en términos de tratar con la Asociación de Maestros, en términos de generar nuevas ideas sobre cómo evaluar adecuadamente. Crea un vaivén entre las asociaciones de la Commonwealth y claramente es un tema sobre el que vamos a escuchar cada vez más. Así que quiero mantenerlos informados, quiero que sepan lo que dice la gente, qué pasó en la junta, qué pasó con el memorando que tiene de la Asociación de Maestros, tanto de la MTA como de la AFT, aunque está en la membrete de la MTA, en cuanto a cuáles son sus objeciones. Y continuaremos hablando de esto porque la forma en que evaluamos a los docentes, la forma en que establecemos metas de desempeño es muy importante para nosotros y cómo medimos eso. También es muy importante y afectará las decisiones de personal en el futuro. Por lo tanto, estaré encantado de responder cualquier pregunta que pueda tener, pero creo que el resto se explica por sí mismo.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias. Hay una moción de aprobación del señor Benedetto. ¿Hay un segundo en la sala junto a la Sra. ¿Van der Kloot? ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. Informe sobre la subvención de equipamiento de nutrición escolar. Señor Superintendente.
[Roy Belson]: Voy a llamar a nuestra Directora de Finanzas y Administración, Christine Patterson está haciendo un gran trabajo y está interviniendo muy rápidamente. Buenas noches, señora alcaldesa, miembros del comité.
[Kirsteen Patterson]: Me complace informarles bajo nuestro programa de servicio de alimentos Jewel Bradley y Rhetta Smith que hemos recibido dos equipos grandes para las escuelas intermedias McGlynn y Columbus. Estas unidades se consideran hornos de convección eléctricos que calientan y mantienen, lo que Permitir que esas escuelas ofrezcan comidas calientes más rápidamente y hacer que los niños pasen por las colas mucho más rápidamente. Por eso, seguimos analizando todos nuestros recursos y tratamos de maximizar lo que podemos y obtener fondos adicionales para equipos y servicios. Para mí personalmente, los servicios de alimentación son muy importantes. Soy miembro de la Asociación de Nutrición Escolar, por lo que estoy trabajando muy de cerca con Juul para continuar para encontrar recursos adicionales y ampliar nuestros programas de desayuno, gratuitos y reducidos, siempre que podamos.
[Stephanie Muccini Burke]: Excelente. Muchas gracias. Felicidades.
[Roy Belson]: Gracias.
[Mea Quinn Mustone]: EM. Mustone, ¿fueron esos los dos únicos equipos que solicitaron para la subvención?
[Kirsteen Patterson]: Sí, según los criterios que se establecieron, tenías que ser superior al 50% gratis y con descuento.
[Mea Quinn Mustone]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción para, si podemos enmendar el documento, convertirla en una moción para aceptar la subvención.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto, a través de usted al superintendente, sé que hace unos años aumentamos los precios de nuestros almuerzos escolares porque necesitábamos mejorar el equipo y asegurarnos de que estuviéramos adecuadamente, realmente lo haría. Les pediría que analicen eso y vean si vamos a subir los precios nuevamente. Queremos brindarles a los padres de la comunidad suficiente información desde el principio en lugar de votar por una gran suma global porque es una dificultad para algunas familias. Y no quiero que nuestros hijos lleguen a ningún nivel, ya sea de secundaria o jóvenes, sin suficiente dinero para los almuerzos escolares. Realmente comunique bien sobre esto y sea sincero en lugar de hacerlo en el último minuto, al final del año escolar para principios del próximo año y los padres no lo escuchan.
[Roy Belson]: Por supuesto, una de las cosas, solo lo diré como un comentario sobre lo que está sucediendo, es que no sabemos cuál será la política federal que seguirá el próximo año con respecto a los reembolsos del USDA al estado y a nosotros. La oferta de productos básicos y cosas de ese tipo podría cambiar en este momento particular. Entonces hay cierta incertidumbre en ese nivel. También tenemos que lidiar con el hecho de que, ya sabes, el precio de los alimentos en los mercados locales, tenemos algunos problemas con respecto a eso. Iremos de la granja a la escuela y cosas así. Queremos productos frescos de granja. Queremos ciertos tipos de comida. Entonces tenemos que tener cuidado con eso. Pero hasta ahora el programa de servicio de alimentos va bien. Pero ya sabes, lo controlaremos. Y nuestro objetivo sería no aumentar los precios a menos que sea absolutamente necesario. Y tratamos de avisarle con la mayor antelación posible. Pero aprecio lo que estás diciendo.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, en la historia, lo que hacen es que cumplen con sus obligaciones durante mucho tiempo y luego vienen a nosotros y necesitan un gran aumento. Y creo que cuando hablamos con ellos la última vez que sucedió, les dijimos que se adelantaran para realizar mantenimiento y maquinaria nueva a medida que avanzamos, en lugar de esperar hasta el último minuto y tener un enorme aumento de precio para nuestros padres y nuestros estudiantes, porque algunos de nuestros estudiantes que trabajan y pagar sus propios almuerzos. Y sé que a veces tienen hambre. Muchos de nuestros estudiantes pueden venir a la escuela con hambre. Y algunas personas, esa es la única comida que reciben. Así que sólo quiero que seas muy consciente de ello.
[Roy Belson]: Gracias. Lo seremos. Pero les señalaré que cada vez más de nuestros estudiantes son elegibles para recibir beneficios gratuitos y con precio reducido. Hay dos escuelas que recibieron equipamiento. Tenían que tener al menos el 50% del alumnado elegible para poder solicitar la beca. Y los demás no se quedan atrás. Solo hay una escuela que realmente, ya sabes, no tiene esa economía. Pero la mayoría de los demás están empezando a acercarse a ese umbral del 50%. Es simplemente la naturaleza demográfica de la comunidad, por lo que somos muy conscientes de ello.
[Erin DiBenedetto]: ¿Y qué pasa con nuestra escuela secundaria? ¿Recibiremos esos formularios de nuestros estudiantes de secundaria para que califiquen?
[Roy Belson]: En la medida que quieran. Algunos niños nunca te lo dirán porque no quieren. Algunas familias no lo harán, pero cada vez le prestamos más atención porque obviamente nos afecta. Parte de la razón por la que hubo que subir los precios, sólo para que podamos recordarlo, fue el hecho de que el USDA insistió en que cobráramos al menos tanto como ellos reembolsaban. No nos iban a reembolsar más dinero del que nos estábamos cobrando a nosotros mismos. Así que era importante mencionarlo, así que tuvimos que mencionarlo. Pero el punto está bien entendido y haremos un seguimiento y trataremos de hacer lo mejor que podamos para comunicar algo.
[Erin DiBenedetto]: ¿Una moción para aceptar la subvención? ¿Hay un segundo?
[Stephanie Muccini Burke]: aceptar la subvención de la Sra. Van der Kloot.
[Kirsteen Patterson]: Cristina. Solo quería hacer un seguimiento del Superintendente Belson para indicar también que el proceso ha cambiado para ser gratis y de precio reducido. Así que en este momento ya no dependemos simplemente de las aplicaciones. Por lo tanto, estamos tratando de buscar más información que informe a los padres y las familias sobre servicios fuera de la nutrición escolar y que, si pueden aprovechar servicios como Medicare, SNAP, otros servicios, que se han vuelto elegibles en virtud y podemos capturarlos a través del portal. Por eso permanece en el anonimato. Ya no existe el estigma que solía asociarse con este proceso. Así que estamos siendo mucho más activos para tratar de capturarlos, tantos como podamos en todos los niveles de grado.
[Erin DiBenedetto]: Y además, discúlpenme, espero que no les importe mi comentario, a los padres a veces no les importa. Tenga en cuenta que cuando califica para almuerzo gratis o a precio reducido, también obtiene descuentos en solicitudes universitarias y exámenes SAT. Así que realmente es más que sólo el programa de alimentación. Y no creo que eso se haya comunicado bien a la mayoría de los padres de la comunidad. Entonces, incluso si dicen, bueno, mi hijo nunca recibirá un almuerzo escolar y traerá su almuerzo, no hay razón para que yo complete ese formulario. Hay niños que, ya sabes, Reciben vales para los exámenes SAT y reciben menos solicitudes para las universidades, y ahora se están volviendo muy caras. Entonces, quiero decir, hay muchas buenas razones para sacar esto a la luz, así que espero que nuestra escuela secundaria esté comunicando esa parte. Sé que he hablado de ese punto antes, que tal vez el Dr. Perella, cuando envía el formulario, también les informa a los padres que califican para esas otras cosas, además de solo almuerzos, y que, Porque mucha gente simplemente no tiene idea. Absolutamente. Así que gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Sobre la moción, votación nominal, por favor.
[Robert Skerry]: Sí.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Seis afirmativas, cero negativas y una ausente. La moción pasa. Negociaciones y asuntos legales, ¿hay alguno? No, no hay ninguno. Antigua recomendación comercial de enviar una carta a la delegación estatal sobre una regulación mejorada para la implementación de la nueva ley sobre marihuana recreativa. Señor Superintendente.
[Roy Belson]: Entonces, en nuestra última reunión, usted me pidió que redactara una carta suya para nuestra delegación legislativa. Así lo he hecho. Y usted, ya sabe, tuvo la oportunidad de revisarlo para que podamos enviarlo. Pero quiero ponerlos al día sobre un par de cosas más que han surgido desde entonces. Uh, pero esa ley la adjunté. un aviso de la Asociación de Superintendentes Escolares de Massachusetts, asesor legal, que profundizó mucho sobre algunos de los desafíos legales en la implementación de esta ley. También tuve la oportunidad hoy de reunirme con la tesorera del estado como parte del Grupo de Trabajo de Empoderamiento Económico, al que sirvo, sobre la implementación, porque la implementación está bajo su jurisdicción, al menos en este momento. Como sabrás, no hay dinero. eso se ha asignado en el presupuesto actual y las recaudaciones actuales han disminuido este mes. Por lo tanto, es difícil saber de dónde vendrá ese nuevo dinero y no hay consenso para pedir prestado del fondo de emergencia ni al gobernador, ni al presidente de la cámara, ni al tesorero del estado. Por lo tanto, es poco probable que esto esté en funcionamiento muy pronto. Um, porque ellos necesitan dinero para configurar el aparato para hacer el tipo de cosas que son necesarias. Aun así, deberíamos dejar constancia de ello. Además, también debemos tener en cuenta que hay algunas leyes federales interesantes que se cruzarán con esto en este momento. Existe la Ley de Escuelas Libres de Drogas. Está la Ley de Comunidades. También hay una discusión sobre los derechos de los estados versus la cláusula de supremacía federal. Según la cláusula de supremacía federal, las leyes federales tienen prioridad sobre las leyes estatales, a menos que estén cubiertas por la Décima Enmienda de la Constitución, que reserva al estado derechos que no están enumerados para el gobierno federal. Pero dependiendo del tribunal, realmente depende de lo que los jueces quieran dictaminar en cada momento, porque ha sido en ambos sentidos. Así que es muy posible que el Fiscal General entrante, que ha sido muy firme en su defensa contra la marihuana, recreativa o medicinal, en su estado natal, y en el Senado puede que incluso adopte una postura más agresiva que la actual Fiscal General de Estados Unidos, Loretta Lynch. Así que están sucediendo muchas cosas sobre cómo se desarrollará esto en la escena nacional y local en los próximos meses. Otra cosa, también, de la que quizás la gente no se da cuenta es que, debido a que es un delito federal, se recauda dinero para estos ingresos de la marihuana. No se puede depositar en un banco federal porque es un acto criminal.
[Stephanie Muccini Burke]: Lo están permitiendo ahora, pero con múltiples niveles de presentación de informes.
[Roy Belson]: Sí, de todo, pero ya sabes, va a haber, será muy interesante ver cómo juegan con eso porque con un nuevo sheriff, por así decirlo, en la ciudad de la Casa Blanca, muy bien podría ser algo muy difícil de seguir adelante. Mientras tanto, no está de más que conste en acta la carta que he redactado para ustedes o cualquier enmienda que quieran hacerle. Pero creo que pasará un poco de tiempo antes de que empecemos a ver cómo sucede esto y hacia dónde se dirige.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Y, en realidad, es para adoptar la carta que la semana pasada solicitamos como borrador. Entonces, ¿hay una moción para aceptar esta carta y presentarla en nuestro nombre? Moción de aprobación por parte del Sr. Skerry. Secundado por la Sra. Van der Kloot. Pase lista, por favor.
[Robert Skerry]: Sí.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Seis en caso afirmativo, cero en caso negativo, uno en caso de que no se apruebe la moción. Entonces, si pudiera enviar esa carta en nuestro nombre, se lo agradeceríamos. Señor superintendente, sólo un par de puntos.
[Roy Belson]: Al superintendente le gustaría mencionar solo un par de cosas rápidas, ya sabes, nuevamente, mañana a las 12:30 se iniciará la construcción en el canal de acceso comunitario. Será presentado en parte por el alcalde, por Lisa Hughes del canal cuatro de Courtney Cox de Nesson. y varias otras personas de los medios de comunicación que vinieron a vernos en acción. Y será una buena oportunidad para ver cómo va esto. Se están realizando muchos buenos trabajos. Christina ha estado trabajando muy duro con los funcionarios de la ciudad para garantizar que la construcción avance y que se realicen las modificaciones necesarias para que todo avance. Pero mañana será una oportunidad para ver cosas desde el sitio real y obtener algunos informes en esa oportunidad. Te he dado dos artículos. de la revista Time, a la que Paulette hizo referencia hace poco tiempo. Vale la pena leerlos porque creo que lo importante es que estemos al tanto de lo que se dice ahí fuera para que podamos tener los diálogos necesarios para guiar las direcciones futuras de nuestros recursos y nuestro plan de estudios. Cabe señalar que el presidente electo nombró a un estadounidense entrante. Secretaria de Educación, Elizabeth Betsy DeVos de Michigan. Ella es una defensora activa de la elección de escuelas, las charter y los vales. También ha anunciado que está en contra del Common Core. Veremos dónde sucede eso, qué significa. De nuevo, volvamos a la Cláusula de Supremacía versus los derechos de los estados. Todo ese tipo de cosas tienen que resolverse. Pero será muy interesante verlo, especialmente después de la petición de iniciativa más reciente en el Commonwealth sobre qué tipo de incentivos se darán a las comunidades, a los estados, para ampliar las opciones. y similares. La Constitución de Massachusetts prohíbe ciertos tipos de actividades. Una vez más, ya sabes, es difícil saber cómo se cruzará todo, pero vale la pena observarlo. Estos son sólo algunos elementos que deben llamar su atención y, con suerte, podrán participar. Y de nuevo, el día 14, si tienes intención de ir, avísanos para que podamos gestionarte el aparcamiento y demás cosas en el Museo de las Ciencias.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. ¿Hay una moción para aplazar la sesión? Moción para aplazar la sesión. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Gracias.